Statistiques

Environ 0% des lecteurs actuels de ce blog sont morts au cours des dernières secondes.

dimanche 22 avril 2007

Go your own way

"Chanter c'est comme faire du yoga: c'est une manière civilisée pour s'empêcher d'arracher la carotide de tout ce qui passe quand on est énervé"
Iggy Pop




Il y a un truc que je déteste dans les blogs. C'est quand les auteurs balancent des paroles de chansons, les agrémentent d'un commentaire du genre "c tro bi1" et laissent les lecteurs se démerder pour comprendre en quoi ces paroles ont transcendé leur vie.

Moi je vais parler d'une chanson, une chanson assez vieille, des Fleetdown Mac. Ca s'appelle Go Your Own Way. Cette chanson a été reprise par les Cranberries (la reprise tourne par ailleurs en ce moment même en boucle avec moi qui beugle par-dessus), et a également été utilisée dans la bande son du film Forrest Gump (au moment où il court à travers le désert).

Vu que c'est une chanson en anglais et que j'ai le respect de mes lecteurs, je tente une traduction des paroles, librement interprétées par un comité de hautes autorités linguistiques et philosophiques, composé de moi, ma pomme et mon ego.

Loving you
Is'nt the right thing to do
How can I ever change things
That I feel

T'aimer n'est pas la bonne chose à faire, comment pourrais-je jamais changer les choses que je ressens?

[Je commence sérieusement à me poser des questions sur notre histoire, me serais-je fourvoyé? Mais de toutes façons je n'ai plus trop le choix, maintenant je suis tombé amoureux et je me suis pété la cheville au fond du trou, je ne peux plus remonter, alors tant pis.]


If I could
Maybe I'd give you my world
How can I
When you wont take it from me

Si je pouvais, peut-être bien que je t'offrirais mon monde, mais comment le pourrais-je vu que tu ne le prendras jamais?

[Je ferais n'importe quoi pour toi mon amour, je t'offrirais mon coeur si tu me filais un couteau, je suis prêt à tout te dévoiler de moi... Mais c'est pas demain la veille, vu ta tendance à toujours esquiver ce que je te donne...]


You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way

Tu peux suivre ta propre route, suis ta propre voie, tu peux appeler ça encore un autre jour solitaire...

[Tu as le choix mon amour, tu peux toujours suivre ta voie, te démerder tout seul si ça t'amuse, tu peux même jouer à Cosette en te plaignant que tu es tout seul à vivre ta chienne de vie. No souçaï, tu peux. Ca me fait grave chier, mais tu peux.]


Tell me why
Everything turned around
Packing up
Shacking up is all you wanna do

Dis-moi pourquoi tout tourne autour de ça? Tout bouleverser, tout secouer, c'est tout ce que tu voudrais...

[Pourquoi tu n'es jamais content? Ca t'amuse de tout remettre en question à chaque fois, de tout secouer, de tout devoir recommencer?]

If I could
Baby I'd give you my world
Open up
Everything's waiting for you

Si je pouvais, bébé je te donnerais mon monde... Réveille toi, l'univers t'attend.

[Putain de ta race mon amour tu vas accepter ce que je te donne oui?? C'est pas vrai d'être aussi aveugle bordel, sors-toi les doigts du cul et fais au moins semblant de voir tout ce qui s'ouvre à toi!]

You can go your own way
Go your own way
You an call it
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way

[Mais sinon t'as raison, suis ton propre chemin, suis-la ta putain de voie fils de pute, t'auras qu'à chialer après que t'es tout seul, t'auras qu'à gueuler comme un veau en faisant comme si tu étais la victime, ben tu pourras crever pour que je me bouge le cul! Allez vas-y, suis-là ta voie mon con, démerdes-toi, vis ta vie, envole toi, étend tes ailes, et écrase-toi la gueule contre une vitre, j'en ai plus rien à carrer!]

J'aime cette chanson, elle me met la patate, même si je ne sais jamais trop pourquoi...

A part ça, allez voter au lieu de traîner sur internet!!

Aucun commentaire: